Prevod od "iz tvog" do Češki


Kako koristiti "iz tvog" u rečenicama:

Shvatila sam to, kao i publika, iz tvog hrkanja.
Řekla bych, že ostatním zase učarovalo tvoje chrápání.
Uzeo sam ih iz tvog novèanika dok si se tuširao.
Vzal jsem ti to z peněženky, když jsi byl ve sprše.
Morao sam da spavam sa jednom iz tvog razreda.
Vyspal jsem se s tvojí spolužačkou.
Kad sam imala 11 godina uzela sam 32 dolara iz tvog novèanika.
Když mi bylo jedenáct, vzala jsem ti z peněženky 32 dolarů.
Nestaæu èak i iz tvog života.
Klidně ti i zmizím ze života.
Uzimam uzorak kièmene teènosti iz tvog brata.
Odebírám vzorek míšní tekutiny tvého bratra.
Uzeo 20-ticu iz tvog džepa, ljutiš se?
Vzal jsem ti dvacku z kapsy, nevadí?
Bila si ti sa odvratnom tuðinskom bubom koja je izlazila iz tvog stomaka a pukovnik Sheppard se ponašao kao da je to najcool stvar koju je ikad vidio.
Z břicha vám lezl ten odporný mimozemský brouk a pplk. Sheppard se choval, jako by to byla ta nejbáječnější věc, co kdy viděl.
Nisam se slagao sa svima od njih, ali su uvijek dolazile iz tvog srca.
Ne vždy jsem s tebou souhlasil, ale pokaždé ses rozhodoval srdcem.
Mark Johnson, bek iz tvog srednjoškolskog tima me je veæ pitao.
Mark Johnson, rozehrávač středoškolského fotbalového týmu, mě už požádal.
Da li je to devojka iz tvog razreda, moj mali Romea?
To je ta holka od vás ze třídy, ty malý Romeo?
Znaèi Cas se povukao iz tvog tijela?
Takže co, vzal jste si od Case zpátky tělo?
Jer dok smo mi uživali u našem piæu, moji ljudi su uzeli nešto mnogo vrednije iz tvog podruma.
Během toho, jak jsme si užívali pití, moji lidé vzali něco mnohem cennější z tvé sklepa.
Mislim da nešto pokušava da izaðe iz tvog ormara, Tome.
V tvé skříni je něco, co ti nepatří, Tome.
Koštaæe najmanje 200 da je izvuèemo i neæe doæi iz mog džepa, veæ iz tvog!
Škoda bude minimálně za 200 euro. A nepůjde to z mý kapsy, ale z tvý
To je punjene koje izlazi iz tvog pederskog omamljivaèa kada ga ispališ.
To je zásobník z tvýho buzerantského tejzru.
Gde je SIM kartica iz tvog telefona?
Kde máš sim kartu z telefonu?
Zar nije to snimano iz tvog ormara?
Bylo to natáčené z tvého šatníku?
I sad cu ja moj. Nestaæu iz tvog života.
A já ti teď zmizím ze života.
Dragi Same, dobio sam ovu adresu i datum iz tvog "nemam pojma kako se zove", pa sam pomislio da bi ti zapakirano moglo biti od koristi.
"Drahý Same, mám tuhle adresu a datum z tvýho udělátka... a myslel jsem, že by se ti ta příloha mohla hodit.
Kao anðeo sam došao s olujom i uklonio tog èoveka iz tvog života.
Jsem jako anděl, co přišel z bouřky. Abych odstranil toho muže z tvého života.
Otac koji je zauvek uklonjen iz tvog naruèja?
Otec trvale vytržený z milující náruče?
Ovo mu je jedini dom, a ne neki iz tvog sveta mašte.
Tohle je jediný domov, který má. Ne nějaký tvůj vysněný svět.
Bacili smo oko na jednog vukovca iz tvog odeljenja.
Dohlížíme na počestnost studenta ve tvém ročníku.
Niko iz tvog FBI-ja nije obavestio naše službe.
Proč nás nekontaktoval nikdo z FBI?
Iz tvog srca je uzeo ono zahvaljujuæi èemu skaèeš sa zgrada i rušiš zloèince.
Vzal ti něco, co ti v srdci dává sílu skákat po střechách a dostávat mizery.
Gde treba da ostanem kad se ti vratiš u Rim, zauvek prognana iz tvog naruèja.
Kde má zůstat, až se ty vrátíš do Říma, navždy vykázána z tvého objetí.
Ali bio bi u nezgodnoj poziciji kad bi i ostali poèeli da nestaju iz tvog života.
Ale bude to pro tebe velmi složité, pokud ti ze života začnou mizet i všichni ostatní.
Ovo su moji uslovi ako hoæeš da nestanem iz tvog života.
Pokud mě chceš vymazat ze svého života, zde je má nabídka.
U stvari... prepoznao sam te sa slike iz tvog medicinskog dosijea.
Vlastně... Poznal jsem tě na fotce z tvé lékařské karty.
Neke slike su sluèajno odabrane, a neke su iz tvog dosijea.
Některé fotky jsou vybrané náhodně, a některé jsou z tvého spisu.
Dakle, otkrio si da ti je nestalo malo robe iz tvog šteka.
Tak si si všimnul, že kousíček tvých zásob zmizel?
Dobijem li makar i pismo od advokata, novinari ce dobiti slike iz tvog racunara." Eto.
Jestli dostanu dopis od právníka, " "dostanou média fotky z tvýho počítače."
Otišao je iz tvog života, zašto da mu dozvoliš da se izvuèe sa onim što ti je uradio?
Máš ho pryč ze života. Proč chceš, aby mu prošlo to, co ti udělal?
Misliš da ne može otiæi iz tvog života istom brzinom kao što je u njega ušla?
Myslíš si, že nemůže z tvýho života zmizet stejně rychle jako se v něm objevila?
Èula sam, da kad te ljudi udare po glavi, zlatni novèiæi ispadaju iz tvog dupeta.
Já slyšela, že když tě lidi poplácali po hlavě, ze zadku ti padaly zlaťáky.
U stvari, minerali koji su u blatu ovde, oni izvlaèe toksine iz tvog tela.
Minerály v tom bahně tady vám z těl vytáhnou toxiny.
Još jedno veoma sreæno seæanje koje je Rik išèupao iz tvog mozga.
Další velmi šťastná vzpomínka, kterou Rick v tvém mozku vytěsnil.
Stvari koje sam uzeo iz tvog auta.
Tady jsou věci z tvýho auta.
Misliš li da bi to nemo dete iz tvog sna možda mogao biti Stiven... isto koliko je i Tom?
Myslíte, že to němé dítě ve vašem snu by mohl být Stephen stejně jako Tom?
Život ljudi koji su najbliži ljudima iz tvog tima za njihove mlaðe verzije sebe.
Životy nejbližších členům týmu za jejich mladší já.
Sve žene iz tvog mesta se oblaèe kao da sreðuju knjige u auto servisu.
Každá ženská tam od vás se oblíká jak nějaká knihovnice.
da istisnem život iz tvog malog lažljivog grla.
Jak vymáčknu život z tvého proradného prolhaného krku.
Pij vodu iz svog studenca i što teče iz tvog izvora.
Pí vodu z čisterny své, a prameny z prostředku vrchoviště svého.
0.29819488525391s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?